Школьный сленг Зелинской Калинина: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Участники== [[Участник: Зелинская Екатерина Никифоровна | == Участники== | ||
Сленг меняется под влиянием информационно-телевизионного пространства(молодежные сериалы,телепередачи и т.д.), иногда дети сами выдумывают новые слова.Вреда сленг не приносит.С возрастом сленг все меньше употребляется в речи молодежи. | *[[Участник:Зелинская Екатерина Никифоровна|Зелинская Екатерина Никифоровна]] | ||
*[[Участник:Калинин Владислав Анатольевич|Калинин Владислав Анатольевич]] | |||
=="Попадешь к вам в школу, научишься говорить..."== | |||
Школьный сленг существовал во все времена. Если в присутствии взрослых дети не используют в полном объеме в своей речи сленг, понимая где, когда и что можно сказать, то в среде подростков сленг считается нормой речи. Разговаривая на сленговом языке дети как-бы самоутверждаются в среде сверстников. | |||
Сленг меняется под влиянием информационно-телевизионного пространства(молодежные сериалы,телепередачи и т.д.), иногда дети сами выдумывают новые слова. Вреда сленг не приносит. С возрастом сленг все меньше употребляется в речи молодежи. | |||
=="Да это я шалю! То есть балуюсь..."== | =="Да это я шалю! То есть балуюсь..."== | ||
"Словарь" новых слов " Школьный сленг" | "Словарь" новых слов " Школьный сленг" | ||
Клево - хорошо | Клево - хорошо<br> | ||
Пати - вечеринка | Пати - вечеринка<br> | ||
Ящик - телевизор | Ящик - телевизор<br> | ||
Чамо - некрасивый | Чамо - некрасивый<br> | ||
Хоббит - маленький | Хоббит - маленький<br> | ||
Бугор - староста класса | Бугор - староста класса<br> | ||
Чикса - девушка | Чикса - девушка<br> | ||
По барабану - безразлично | По барабану - безразлично<br> | ||
Бумер - машина | Бумер - машина<br> | ||
Шкаф - большой | Шкаф - большой<br> | ||
Шпала - высокий | Шпала - высокий<br> | ||
Сушить бивни - улыбаться | Сушить бивни - улыбаться<br> | ||
Шнурки - родители | Шнурки - родители<br> | ||
Четкий - красивый | Четкий - красивый<br> | ||
Чувак - пацан | Чувак - пацан<br> | ||
Перец - крутой | Перец - крутой<br> | ||
Уши лечить - врать | Уши лечить - врать<br> | ||
Профессиональный сленг | '''Профессиональный сленг''' | ||
Окно - разрыв в расписании между уроками | Окно - разрыв в расписании между уроками<br> | ||
Без понятия - не знаю | Без понятия - не знаю<br> | ||
Сотик - телефон | Сотик - телефон<br> | ||
Прикол - интересный случай | Прикол - интересный случай<br> | ||
Паралельно - все равно | Паралельно - все равно<br> | ||
=="Так! продолжаем разговор"== | =="Так! продолжаем разговор"== | ||
[[ Категория:Курсовая подготовка]] | |||
"Я испытываюильные, красивые чувства от этой песни" | |||
"Я тащусь от этой песни" | |||
[[Категория:Курсовая подготовка]] |
Версия 09:08, 18 марта 2010
Участники
"Попадешь к вам в школу, научишься говорить..."
Школьный сленг существовал во все времена. Если в присутствии взрослых дети не используют в полном объеме в своей речи сленг, понимая где, когда и что можно сказать, то в среде подростков сленг считается нормой речи. Разговаривая на сленговом языке дети как-бы самоутверждаются в среде сверстников. Сленг меняется под влиянием информационно-телевизионного пространства(молодежные сериалы,телепередачи и т.д.), иногда дети сами выдумывают новые слова. Вреда сленг не приносит. С возрастом сленг все меньше употребляется в речи молодежи.
"Да это я шалю! То есть балуюсь..."
"Словарь" новых слов " Школьный сленг"
Клево - хорошо
Пати - вечеринка
Ящик - телевизор
Чамо - некрасивый
Хоббит - маленький
Бугор - староста класса
Чикса - девушка
По барабану - безразлично
Бумер - машина
Шкаф - большой
Шпала - высокий
Сушить бивни - улыбаться
Шнурки - родители
Четкий - красивый
Чувак - пацан
Перец - крутой
Уши лечить - врать
Профессиональный сленг
Окно - разрыв в расписании между уроками
Без понятия - не знаю
Сотик - телефон
Прикол - интересный случай
Паралельно - все равно
"Так! продолжаем разговор"
"Я испытываюильные, красивые чувства от этой песни"
"Я тащусь от этой песни"